de68495b

Каспэ Ирина - Именно Он Называется 'жизнь'



Ирина Каспэ
Именно он называется "Жизнь"
Женский букетик в стакане для виски: новая серия "Амфоры"
Ирина Каспэ
Маргерит Дюрас (1914-1996) родилась в Индокитае. Изучала математику,
право, политологию. Но мировая известность пришла к ней как к писательнице,
сценаристке, кинорежиссеру. В основе ее мелодрам "Любовник" и "Любовник из
Северного Китая" - собственные романы автора. Дюрас, как и Алена Роб-Грийе,
считают основоположниками французского "нового романа". Темы ее книг - так
называемые роковые страсти: любовь, ненависть, ревность, приводящие к
самоубийству или преступлению.
Когда девушки совмещают литературу и виски, кончается это, как правило,
плохо.
Войцех Вейсс. Демон. 1904
Маргерит Дюрас. Моряк из Гибралтара. Роман / Пер. с фр. Л.Цывьяна. -
СПб.: Амфора, 2000, 398 с.
Симона де Бовуар. Прелестные картинки. Повесть / Пер. с фр. Л.Зониной.
- СПб.: Амфора, 2000, 316 с.
Франсуаза Саган. Синяки на душе. Смутная улыбка. Романы / Пер. с фр.
А.Борисовой. - СПб.: Амфора, 2000, 334 с.
"Гербарий" - очередная серия складных, удобного формата томиков от
издательства "Амфора". Обложка, имитирующая веселенький ситчик, немногим
менее однозначна, чем надпись "Женский почерк" на вагриусовских изданиях.
Ну конечно - ненавязчивая женственность, чуть засушенные воспоминания
об отшумевшем лете, легкая сентиментальность, легкий цинизм, необязательное
чтение. Среди отобранных для гербария писательниц явно преобладают
француженки. О них и побеседуем подробнее, оговорившись, что, помимо прозы
Маргерит Дюрас, Симоны де Бовуар и Франсуазы Саган, в той же серии вышел
роман Дафны дю Морье - англичанки, хотя и с французской фамилией, и новеллы
Туве Янссон, более известной в качестве автора саги о Муми-тролле.
Маргерит Дюрас представляет в ботанической серии французский "новый
роман", приобретая при этом несколько неожиданный статус "основоположницы".
Подлинную основоположницу "нового романа", Натали Саррот, издатели
приберегли для серии "Коллекция". Очевидно, отсюда должен следовать вывод,
что "Гербарий", коллекция из сухих растений, - коллекция особая, эфемерная,
и отношения с реальностью у нее свои, непредсказуемые.
Впрочем, текстам Дюрас также свойственны запутанные отношения с
реальностью, в самом прямом, самом буквальном смысле: автобиографию, как
правило, сложно отличить от вымысла. Причудливые сочетания пишущих,
наблюдающих, чувствующих и действующих "я" оказались весьма кинематографичны
- Дюрас имела успех как сценарист и режиссер.
В сравнительно раннем и сравнительно радужном романе "Моряк из
Гибралтара" (1952) сюжет вертится вокруг вымысла-невымысла,
воспоминания-фантазии, исповеди-вранья. На белоснежной яхте-мечте богатая
американка-француженка бороздит моря-океаны, охотясь то ли за прошлым, то ли
за будущим, то ли за настоящим - за великой любовью, моряком из Гибралтара.
"Я видел, что мало-помалу она выходит из той своей истории", - наивно
надеется нарратор, по уши влюбленный в американку-француженку, бросивший
постылую работу в конторе и пренебрегший устойчивым социальным статусом. Но
выйти из истории можно лишь ненадолго, - слегка покачиваясь сойти на берег,
- а затем вновь текучая неопределенность, миф, легенда, телега, пурга про
моряка-убийцу, про людей-ящеров, про плачущих куду: есть только миг между
прошлым и будущим, именно он.
По ходу дела влюбленный нарратор замышляет роман обо всем происходящем,
происшедшем и вымышленном, морской роман, роман о путешествиях, американский
роман, поскольк



Назад